Difference between revisions of "Archons (Ownage)"

From Xeriar
Jump to navigationJump to search
 
Line 1: Line 1:
 
Anactoria, Atthis, Andromeda, Mnasidika, Eranna
 
Anactoria, Atthis, Andromeda, Mnasidika, Eranna
  
(Fr. 3)
+
(Fr. 3)<br>
Thus quickly is bent the will of that woman
+
Thus quickly is bent the will of that woman<br>
To whom things near and dear seem to be nothing.
+
To whom things near and dear seem to be nothing.<br>
So mightest thou fail, My Anactoria,
+
So mightest thou fail, My Anactoria,<br>
    If she were with you.
+
If she were with you.
  
(Fr. 39)
+
(Fr. 39)<br>
 
But to thee, Atthis, the thought of me is hateful; thou fliest to Andromeda.
 
But to thee, Atthis, the thought of me is hateful; thou fliest to Andromeda.
  
(Fr. 73)
+
(Fr. 73)<br>
 
More shapely is Mnasidica, than gentle Gyrinno.
 
More shapely is Mnasidica, than gentle Gyrinno.
  
(Fr. 74)
+
(Fr. 74)<br>
 
One more scornful than thee, O Eranna, I have never found.
 
One more scornful than thee, O Eranna, I have never found.

Revision as of 23:22, 4 December 2006

Anactoria, Atthis, Andromeda, Mnasidika, Eranna

(Fr. 3)
Thus quickly is bent the will of that woman
To whom things near and dear seem to be nothing.
So mightest thou fail, My Anactoria,
If she were with you.

(Fr. 39)
But to thee, Atthis, the thought of me is hateful; thou fliest to Andromeda.

(Fr. 73)
More shapely is Mnasidica, than gentle Gyrinno.

(Fr. 74)
One more scornful than thee, O Eranna, I have never found.